School Girl Zombie Hunter English trailer suggests localization, but is absolutely NSFW

This article is over 7 years old and may contain outdated information

Zom-Zoms are icky

Recommended Videos

The only thing that irritates me more than changing iconic hats is when in zombie-related media people refuse to refer to them as just “zombies.” No, they have to try ever so hard to avoid the term, preferring phrases like “those…those…things!” or “creatures.” Rather than the desired effect of immersing us into the world more, this dedicated eschewal of the term conversely takes me out of the story completely. We all know what zombies are; it’s too ingrained in our society, so it’s just ridiculous to see people in media based on the real world pretend to not know what’s happening. That’s one problem we won’t have to roll our eyes over in the lewd School Girl Zombie Hunter thankfully.

Not only do the girls call the zombies what they are, but they have even given them a cute nickname: zom-zoms. Add that to the official list of walking dead nicknames, right next to zombugs, zombos, and Pokémon GO players.

The rest of the five minute trailer shows off the base third-person shooting gameplay, with girls in underwear fighting zom-zoms. Several known features are put on display, such as throwing your clothes, including underwear, to bait said zom-zoms. Of course, it won’t work on female zombies. If zombies are no longer in control of their mind, is this some sort of statement about how sexuality is a genetic thing rather than a learned idea? No, it’s just for laughs. Don’t read so much into things.

And oh yeah, that NSFW thumbnail you see above is of a very revealing “outfit” also shown off in this trailer. I use quotes because it’s literally just pieces of tomato and lettuce barely covering delicate areas. Considering zom-zoms like to eat meat, maybe this is not such a bad idea. I sure as hell would run away from lettuce and tomatoes; I hate salad. The only issue is I think they didn’t have much to go around.

Another interesting note is in the translation, which references “strip baseball.” This is not actually a thing in Japan or anywhere (as far as I know), but rather this was an attempt to translate the word “yakyuu-ken.” Yakyuu means baseball, and “ken” is from the Japanese name for rock, paper, scissors called “janken.” I won’t bore you with the history of the term and why it references baseball (look it up), but the game is basically Japan’s version of strip poker, using a quick go of rock, paper, scissors to determine who takes off an article of clothing rather than a full round of poker. I suppose poker is too slow for these eager beavers. 

The fact that the trailer was translated into English strongly suggests the game will be localized. It wouldn’t be surprising, given many of Tamsoft’s works in the past have come west including entries from Onechanbara and Senran Kagura.


Destructoid is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more about our Affiliate Policy
Author
Image of Cory Arnold
Cory Arnold
Pretty cool dude in Japan. 6/9/68